FSD2962 Kielivähemmistön identiteetti ja television katsominen Italiassa, Romaniassa ja Suomessa 2011
Aineisto on käytettävissä (B) tutkimukseen, opetukseen ja opiskeluun.
Lataa aineisto täältä
Muunkieliset kuvailuversiot
Aineistoon liittyvät tiedostot
Aineiston nimi
Kielivähemmistön identiteetti ja television katsominen Italiassa, Romaniassa ja Suomessa 2011
Aineistonumero
FSD2962
Pysyvät tunnisteet
https://urn.fi/urn:nbn:fi:fsd:T-FSD2962https://doi.org/10.60686/t-fsd2962
Aineiston laatu
Kvantitatiivinen aineisto
Tekijät
- Vincze, Laszlo (Helsingin yliopisto. Sosiaalitieteiden laitos)
Sisällön kuvaus
Aineistossa käsitellään kielivähemmistöjen identiteettiä ja television katsomista Italiassa, Romaniassa ja Suomessa. Aineistossa kielivähemmistöjä ovat Suomessa asuvat ruotsinkieliset, Italiassa asuvat saksankieliset sekä Romanissa asuvat unkarinkieliset. Kysymyksissä ovat esillä sekä vähemmistökieli että enemmistökieli.
Aluksi vastaajalta kysyttiin kotona käytetystä kielestä, vähemmistö- ja enemmistökieltä puhuvien ystävien kanssa käytetystä kielestä sekä arjessa käytetystä kielestä. Vastaajaa pyydettiin lisäksi määrittelemään mitä kieltä hänen ystävänsä pääasiassa puhuvat. Television katseluun liittyen kysyttiin millä kielellä vastaaja katsoo televisiota, minkä kielisiä tekstityksiä hän käyttää, kuinka usein vastaaja katsoo eri ohjelmia eri televisiokanavilta ja paljonko hän katsoo televisiota kokonaisuudessaan. Vastaajalta kysyttiin lisäksi yleisiä näkemyksiä siitä, miksi hän katsoo televisiota vähemmistö- tai enemmistökielellä.
Televisioon liittyvien kysymysten jälkeen vastaajalta kysyttiin haluaisiko hän enemmän enemmistökieltä puhuvia ystäviä ja minkälaisia enemmistökieltä puhuvat ihmiset ovat vastaajan kokemuksen mukaan. Vähemmistökieleen ja omaan kielelliseen identiteettiin liittyen kysymyksissä nostettiin esiin muun muassa oman äidinkielen tärkeys, oman kielivähemmistön tilanne asuinvaltion alueella ja yleisesti yhteiskunnassa sekä kielivähemmistön ja -enemmistön väliset suhteet. Kieli-identiteettiin liittyen kysyttiin lisäksi identifioitumisesta kielivähemmistöön ja -enemmistöön, suhtautumisesta vähemmistö- ja enemmistökieliin ja niiden puhujiin sekä koetusta kieliryhmään kuulumisesta.
Lopuksi vastaajalle esitettiin kokemukseen ja koettuun tietoon liittyviä kysymyksiä kieliryhmistä sekä vähemmistö- että enemmistökielen osalta. Vastaajalta kysyttiin muun muassa arviota kieliryhmien koosta omalla asuinseudulla, vähemmistö- ja enemmistökielen puhumisesta julkisten palveluiden piirissä, kieliryhmien kulttuurihistoriallisesta ylpeydestä sekä eri kieliryhmien läsnäolosta asuinseudulla nyt ja tulevaisuudessa.
Taustamuuttujina ovat sukupuoli, aluemuuttujat, kuten asuinvaltio ja asuinkunta sekä vanhempien äidinkieli ja koulutus.
Asiasanat
italian kieli; katselutottumukset; kielellinen identiteetti; kielelliset vähemmistöt; kieli ja kielet; ruotsin kieli; televisio (joukkoviestimet); televisio-ohjelmat; unkarin kieli; vähemmistökielet; vähemmistöt
Tieteenala/Aihealue
- Yhteiskuntatieteet (OKM:n tieteenalaluokitus)
- Humanistiset tieteet (OKM:n tieteenalaluokitus)
- Kielet ja kielitiede (CESSDAn aihepiiriluokitus)
- Joukkoviestimet (CESSDAn aihepiiriluokitus)
Sarja
Aineistot, jotka eivät kuulu sarjaanJakelija
Yhteiskuntatieteellinen tietoarkisto
Käyttöoikeudet
Aineisto on käytettävissä (B) tutkimukseen, opetukseen ja opiskeluun.
Kerääjät
- Vincze, Laszlo (Helsingin yliopisto. Sosiaalitieteiden laitos)
Ajallinen kattavuus
2011
Aineistonkeruun ajankohta
2011-10 – 2011-11
Maa
Suomi, Italia, Romania
Kohdealue
Suomi, Uusimaa, Helsinki, Porvoo, Italia, Etelä-Tiroli, Bozen, Bruneck, Romania, Transilvania, Miercurea Ciuc, Brasov
Havaintoyksikkötyyppi
Henkilö
Ryhmä
Perusjoukko/otos
Vähemmistökieltä puhuvat 17 - 19-vuotiaat nuoret Suomessa (ruotsinkieliset), Italiassa (saksankieliset) ja Romaniassa (unkarinkieliset)
Tutkimuksen aikaulottuvuus
Poikkileikkausaineisto
Otantamenetelmä
Ei-todennäköisyysotanta: itsestään muotoutunut näyte
Kutsu osallistua tutkimukseen lähetettiin toisen asteen kouluihin, joissa käytetään vähemmistökieltä ja jotka sijaitsevat alueilla, joissa vähemmistökieli on yleinen suhteessa muuhun maahan. Alueita ovat Etelä-Tirolin alue Italiassa, Transilvanian alue Romaniassa sekä Uusimaa Suomessa. Mikäli kutsu osallistua tutkimukseen hyväksyttiin koulussa, nuoret vastasivat kyselyyn paperilomakkeilla. Italiassa aineistonkeruu toteutettiin 27.10.2011 ja 28.10.2011, Romaniassa se toteutettiin 4.10.2011 ja 26.10.2011 sekä Suomessa aineisto kerättiin 25.10.2011 ja 9.11.2011. Arkistoidussa aineistossa vastaajia on yhteensä 1279 (Suomesta 400, Italiasta 478 ja Romaniasta 401).
Keruumenetelmä
Itsetäytettävä lomake: paperinen lomake
Keruuväline tai –ohje
Strukturoitu lomake
Datatiedostojen kieli
Aineistopaketti voi sisältää samoja tiedostoja eri kielisinä.
Aineisto sisältää datatiedostoja seuraavilla kielillä: englanti.
Tietoarkisto kääntää kvantitatiivisia datatiedostoja englanniksi. Lisätietoja käännöspyynnön jättämisestä.
Havaintojen ja muuttujien lukumäärä
315 muuttujaa ja 1279 havaintoa.
Datan versio
1.0
Aineiston käytössä huomioitavaa
Arkistoituun aineistoon on yhdistetty kaikkien maiden datat yhdeksi kokonaisuudeksi. Kysely on kerätty maittain vähemmistökielellä seuraavasti: Suomessa ruotsiksi, Italiassa saksaksi ja Romaniassa unkariksi. Aineistokokonaisuus on arkistoitu englanniksi. Aineisto on käännetty Tietoarkistossa perustuen enimmäkseen tutkijan lisämateriaaliin ja ruotsinkieliseen lomakkeeseen, minkä vuoksi käännöksen tarkkuutta ja täsmällisyyttä ei voida taata. Käännöksessä on kuitenkin pyritty huomiomaan maakohtaiset erot kysymyksissä siten, että kysymykset vastaisivat mahdollisimman tarkasti alkuperäisiä. Aineiston yhteydessä on saatavissa myös englanninkielinen lomake, joka kuitenkin eroaa hieman sanamuodoiltaan arkistoidun englanninkielisen datan selitteistä, joissa on pyritty huomioimaan kaikkien maiden kyselylomakkeiden sisällöt. Alkuperäisellä kielellä kysytyt kyselylomakkeet ovat myös saatavilla arkistoidun aineiston yhteydessä.
Kysely on suunnattu vähemmistökieliä puhuville vastaajille, mutta vastaajissa on mukana myös muutamia enemmistökieltä tai äidinkielenään muuta kuin enemmistö- tai vähemmistökieltä puhuvia henkilöitä. Arkistoituun aineistoon on sisällytetty kaikkien vastaajien vastaukset, jonka vuoksi jakaumat suhteessa alkuperäiseen tutkimusjulkaisuun (ks. Käytön ja kuvailun oheismateriaalit: Vincze, Laszlo 2013) eivät ole identtisiä, sillä tutkimusjulkaisun jakaumissa ovat mukana vain vähemmistökieltä puhuvat vastaajat.
Aineistosta on poistettu muuttujapatteriin 13 (muuttujat: i13_1 r13_1 i13_3 r13_3 i13_4 r13_4) liittyvät muuttujat epäselvän koodauksen vuoksi.
Painokertoimet
Aineisto ei sisällä painomuuttujia.
Viittausvaatimus
Aineistoon ja sen tekijöihin tulee viitata asianmukaisesti kaikissa julkaisuissa ja esityksissä, joissa aineistoa käytetään. Tietoarkiston antaman malliviittaustiedon voi merkitä lähdeluetteloon sellaisenaan tai sitä voi muokata julkaisun käytäntöjen mukaisesti.
Malliviittaus
Vincze, Laszlo (Helsingin yliopisto): Kielivähemmistön identiteetti ja television katsominen Italiassa, Romaniassa ja Suomessa 2011 [sähköinen tietoaineisto]. Versio 1.0 (2017-06-29). Yhteiskuntatieteellinen tietoarkisto [jakaja]. https://urn.fi/urn:nbn:fi:fsd:T-FSD2962
Julkaisusta tiedottaminen
Viitetiedot julkaisuista, joissa aineistoa on käytetty, toimitetaan Tietoarkiston asiakaspalveluun asiakaspalvelu.fsd@tuni.fi.
Varaumat
Aineiston alkuperäiset tekijät ja Tietoarkisto eivät ole vastuussa aineiston jatkokäytössä tuotetuista tuloksista ja tulkinnoista.
Käytön ja kuvailun oheismateriaalit
Vincze, Laszlo (2013). The Bilingual Screen. Ethnolinguistic identity and television viewing among three language minorities. Helsinki: University of Helsinki. Faculty of Social Sciences. Department of Social Studies. Doctoral dissertation. http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-10-8819-3
Julkaisut aineistosta
Aineiston kuvailu koneluettavassa DDI-C 2.5 -formaatissa
Aineiston kuvailu on lisensoitu Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen -lisenssin mukaisesti.