FSD3916 Saamebarometri 2020
Aineisto on käytettävissä (B) tutkimukseen, opetukseen ja opiskeluun.
Lataa aineisto täältä
Muunkieliset kuvailuversiot
- Kuvailu on saatavilla vain tällä kielellä (tulossa: englanninkielinen)
Aineistoon liittyvät tiedostot
- Kyselylomake (PDF-tiedosto, pohjoissaamenkielinen)
- Kyselylomake (PDF-tiedosto, inarinsaamenkielinen)
- Kyselylomake (PDF-tiedosto, inarinsaamenkielinen)
- Kyselylomake (PDF-tiedosto, pohjoissaamenkielinen)
- Kyselylomake (PDF-tiedosto, koltansaamenkielinen)
- Kyselylomake (PDF-tiedosto, suomenkielinen)
- Kyselylomake (PDF-tiedosto, koltansaamenkielinen)
- Kyselylomake (PDF-tiedosto, suomenkielinen)
Aineiston nimi
Saamebarometri 2020
Aineistonumero
FSD3916
Pysyvät tunnisteet
https://urn.fi/urn:nbn:fi:fsd:T-FSD3916https://doi.org/10.60686/t-fsd3916
Aineiston laatu
Kvantitatiivinen aineisto
Tekijät
Sisällön kuvaus
Saamebarometri 2020 on Oikeusministeriön ja Giellagas-instituutin toteuttama kysely, jonka tavoitteena oli kartoittaa saamen kielilain toteutumista. Aineistossa selvitetään erityisesti saamenkielisten palveluiden saatavuutta, toimivuutta ja kehittämistarpeita sekä kielellisten oikeuksien toteutumista saamelaisten kotiseutualueella ja sen ulkopuolella Suomessa. Vuoden 2020 kyselyssä painotus on koulutus-, kulttuuri- ja vapaa-ajan palveluissa.
Vastaajan kielitaitoa kartoitettiin kysymällä, kuinka hyvin vastaaja osaa kutakin kieltä (inarinsaame, koltansaame, pohjoissaame ja suomi) suullisesti, kirjallisesti ja ymmärtää sitä. Edelleen tiedusteltiin, missä yhteyksissä vastaaja on oppinut saamea (esim. lapsuudenkodissa, päivähoidossa, koulussa, aikuisiällä) sekä missä määrin hän käyttää saamea arjessa, työelämässä, perheen ja sukulaisten kanssa sekä viranomaisten kanssa asioidessa. Jos vastaajalla oli tai on ollut alaikäisiä lapsia, kysyttiin, mitä kieliä hän puhuu lapsilleen, millaisessa päivähoidossa lapset ovat olleet ja millä kielellä he käyvät koulua.
Vastaajilta tiedusteltiin, kuinka hyvin he tuntevat kielelliset oikeutensa ja saamen kielilain sekä miten tärkeinä he pitävät kielellisiä oikeuksia. Kyselyssä kartoitettiin julkisten palveluiden (kunnalliset ja valtiolliset palvelut) saatavuutta ja toimivuutta saamen kielellä. Saamen kotiseutualueella asuvilta vastaajilta kysyttiin mm. kirjaston, kulttuuri- tai liikuntapalveluiden, päivähoidon ja perusopetuksen saatavuudesta ja toimivuudesta heidän puhumallaan saamen kielellä. Lisäksi tiedusteltiin, miten kunta tiedottaa toiminnastaan saamen kielellä.
Vastaajilta kysyttiin myös, missä kunnan tai valtion toiminnoissa he ovat saaneet saamenkielistä palvelua ja missä palvelun lisääminen olisi heidän mielestään tärkeintä. Lisäksi tiedusteltiin, millaisiin toimiin kunnan tai valtion tulisi ryhtyä saamenkielisten palveluiden kehittämiseksi. Kyselyssä kartoitettiin myös kieli-ilmapiiriä kunnassa sekä mahdollisia syrjintä-, ennakkoluulo- tai häirintäkokemuksia saamen kielen käytön vuoksi.
Taustatietoina aineistossa ovat vastaajan sukupuoli, syntymävuosi, koulutusaste, työmarkkina-asema, äidinkieli ja suuralue.
Asiasanat
inarinsaame; julkiset palvelut; kielelliset oikeudet; kielelliset vähemmistöt; kielilaki; kielitaito; koltansaame; palvelut; pohjoissaame; saamelaiset; saamelaiskielet; saamelaisuus; syrjintä; vähemmistökielet
Tieteenala/Aihealue
- Yhteiskuntatieteet (OKM:n tieteenalaluokitus)
- Kielet ja kielitiede (CESSDAn aihepiiriluokitus)
- Lähiympäristö, kaupunki- ja maaseutuelämä (CESSDAn aihepiiriluokitus)
- Vähemmistöt (CESSDAn aihepiiriluokitus)
Sarja
Aineistot, jotka eivät kuulu sarjaanJakelija
Yhteiskuntatieteellinen tietoarkisto
Käyttöoikeudet
Aineisto on käytettävissä (B) tutkimukseen, opetukseen ja opiskeluun.
Kerääjät
- Oulun yliopisto. Giellagas-instituutti
Ajallinen kattavuus
2020
Aineistonkeruun ajankohta
2020-11
Maa
Suomi
Kohdealue
Suomi
Havaintoyksikkötyyppi
Henkilö
Perusjoukko/otos
Saamenkieliset täysi-ikäiset henkilöt Suomessa
Tutkimuksen aikaulottuvuus
Poikkileikkausaineisto
Otantamenetelmä
Kokonaisaineisto
Perusjoukon otannaksi valittiin kaikki täysi-ikäiset henkilöt, joiden äidinkieleksi on väestötietojärjestelmässä merkitty saame. Otantaan kuuluvien tavoittamiseksi Digi- ja väestötietovirastolta haettiin lupa tietojen poimintaan väestötietojärjestelmästä. Saamenkielisten henkilöiden saavuttaminen valitulla menetelmällä on haasteellista. Valitulla otannalla voitiin saavuttaa vain osa kohderyhmästä, koska osalla saamenkielisistä väestötietojärjestelmään rekisteröity äidinkieli on suomi.
Aineiston keruuta varten laadittiin kyselylomake kahtena versiona: hieman suppeampi kysely saamelaisten kotiseutualueen ulkopuolella asuville sekä hieman laajempi kysely kotiseutualueen kuntien asukkaille. Kaikille otantaan sisältyneille henkilöille lähetettiin postitse kyselylomake yhdessä saatekirjeen kanssa. Saatekirjeessä vastaajalle kerrottiin myös internet-osoite, jossa vastaavan lomakkeen voi käydä täyttämässä sähköisesti. Verkkolomakkeeseen periaatteessa pystyi vastaamaan kuka tahansa, jolla oli tiedossaan lomakkeen URL-osoite. Lomakkeiden postittaminen viivästyi käytännön ongelmien vuoksi ja siksi lomakkeisiin jo merkitty vastauspäivämäärä 8.11.2020 oli osalle vastaajista liian pian kyselyn saapumisen jälkeen. Vastausaikaa jatkettiin 15.11.2020 asti.
Tutkimuksen aineiston keruusta tiedotettiin kaksi kertaa Yle Sápmin kautta. Lisäksi vastausajan pidentämisestä tiedotettiin Facebookissa kylien ja saamelaisalueen kuntien kansalaiskanavien kautta sekä saamelaisyhdistysten sivujen kautta. Tiedotteessa kerrottiin, että kyselyyn on mahdollista vastata, vaikka ei olisi saanut kyselyä postitse. Muutamia yhteydenottoja tuli tiedotteiden jälkeen ja yhteyttä ottaneille annettiin verkkolomakkeen URL-osoite. Selvitystyön tekijä myös arvioi edellisestä Saamebarometristä saatujen kokemusten perusteella, että inarin- ja koltansaamenkielisten vastaajien määrä saattaa jäädä otannassa pieneksi. Tämän vuoksi vastauslomakkeita tulostettiin myös kolttien kyläkokouksen tiloihin sekä pyydettiin jakamaan Kolttaneuvoston sekä inarinsaamen kielen yhdistyksen Anarâškielâ servin sähköpostilistalla.
Keruumenetelmä
Itsetäytettävä lomake: paperinen lomake
Itsetäytettävä lomake: verkkolomake
Keruuväline tai –ohje
Strukturoitu lomake
Vastausprosentti
19
Datatiedostojen kieli
Aineistopaketti voi sisältää samoja tiedostoja eri kielisinä.
Aineisto sisältää datatiedostoja seuraavilla kielillä: suomi.
Tietoarkisto kääntää kvantitatiivisia datatiedostoja englanniksi. Lisätietoja käännöspyynnön jättämisestä.
Havaintojen ja muuttujien lukumäärä
134 muuttujaa ja 291 havaintoa.
Datan versio
1.0
Katso myös
FSD3684 Viittomakielibarometri 2020
Aineiston käytössä huomioitavaa
Aineiston keruussa on käytetty kahta eri lomaketta. Toista käytettiin saamelaisten kotiseutualueella (A) ja toista kotiseutualueen ulkopuolella (B). Molemmat lomakkeet ovat suomeksi, pohjoissaameksi, inarinsaameksi ja koltansaameksi.
Aineisto sisältää puuttuvia tietoja, jotka on merkitty arvolla -1. Tietoarkistolla ei ole tarkempaa tietoa näistä puuttuvista tiedoista.
Aineisto sisältää muuttujat B_q_10_1_6, B_q_10_2_6 ja B_q_10_3_6, jotka liittyvät kysymykseen "Kuinka hyvin katsot osaavasi pohjoissaamea?". Tietoarkistolla ei ole tarkempaa tietoa näistä muuttujista, joten ne on jätetty dataan sellaisena, kuin tutkija on ne toimittanut.
Tunnisteellisuussyistä osa avomuuttujista on poistettu. Dataan jääneistä avomuuttujista on poistettu tunnisteellisia vastauksia. Tietoarkiston tekemät tunnisteellisten vastausten poistot on merkitty "[tunnisteellinen kohta poistettu]". Asuinkunta on samasta syystä luokiteltu suuralueeksi.
Painokertoimet
Aineisto ei sisällä painomuuttujia.
Viittausvaatimus
Aineistoon ja sen tekijöihin tulee viitata asianmukaisesti kaikissa julkaisuissa ja esityksissä, joissa aineistoa käytetään. Tietoarkiston antaman malliviittaustiedon voi merkitä lähdeluetteloon sellaisenaan tai sitä voi muokata julkaisun käytäntöjen mukaisesti.
Malliviittaus
Oikeusministeriö & Oulun yliopisto: Saamebarometri 2020 [data]. Dataversio 1.0 (2025-11-19). Yhteiskuntatieteellinen tietoarkisto [jakaja]. DOI: https://doi.org/10.60686/t-fsd3916; URN: https://urn.fi/urn:nbn:fi:fsd:T-FSD3916
Julkaisusta tiedottaminen
Viitetiedot julkaisuista, joissa aineistoa on käytetty, toimitetaan Tietoarkiston asiakaspalveluun asiakaspalvelu.fsd@tuni.fi.
Varaumat
Aineiston alkuperäiset tekijät ja Tietoarkisto eivät ole vastuussa aineiston jatkokäytössä tuotetuista tuloksista ja tulkinnoista.
Käytön ja kuvailun oheismateriaalit
Julkaisut aineistosta
Aineiston kuvailu koneluettavassa DDI-C 2.5 -formaatissa

Aineiston kuvailu on lisensoitu Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen -lisenssin mukaisesti.